Seminare, pädagogische und wissenschaftliche Aktivitäten 2013-2014

 

 

SEMINARE, PÄDAGOGISCHE UND WISSENSCHAFTLICHE VERANSTALTUNGEN

 

6 pädagogische und künstlerische Veranstaltungen finden zwischen September 2013 und März 2014 zu den Schlüsselthemen des Symposiums in Berlin, Paris und Saint-Etienne statt:

 

  • Ein literaturwissenschaftliches Seminar für Masteranden und Promovenden der Freien Universität Berlin findet im Wintersemester 2013/14 unter der Leitung von Prof. Dr. Anne Fleig statt. Das Seminar untersucht Elfriede Jelineks dramatisches Werk unter dem Blickwinkel der Schlüsselthemen literarischer Autorität und Auktorialität und versucht einen Überblick über die (post-)dramatische Entwicklung von Jelineks Theater zu geben. Link zum Vorlesungsverzeichnis : Kein Theater? Das dramatische Werk Elfriede Jelineks
    Logo_FU_2.jpg
  • Ein Kunst-und Grafikseminar an der renommierten  Hochschule für Künste und Design in Saint-Etienne (École Supérieure d'Art et de Design de Saint-Etienne), das sich dem Thema „Macht der Bilder und Bilder der Macht“ widmet und von den Herren Kader Mokaddem und Jean-Pierre Paillasson geleitet wird. Ausgangspunkt der künstlerischen Überlegungen ist Elfriede Jelineks Werk, mit dem die französischen Hochschulschüler erstmals konfrontiert werden, um anschließend  den Status des Künstlers innerhalb der Gesellschaft und sein Verhältnis zur Macht, bzw. seine künstlerischen Übersetzungen jener Macht, zu hinterfragen. Die einzelnen Werke werden vom 25/03/2014 bis zum 08/04/2014 im Atrium der Universitätsbibliothek „Tréfilerie“ von Saint-Etienne ausgestellt. Die Eröffnung findet am 25. März 2014 statt ESADSE.jpg
  • Ein literaturwissenschaftliches Seminar für Masteranden des Studiengangs LLCE (Fremdgermanistik) an der Université Paris Sorbonne, das von Prof. Dr. Bernard Banoun geleitet wird. Das Seminar behandelt die Übersetzungsgeschichte der deutschsprachigen Prosa im 20. Jh. (von Kafka bis Jelinek) und ist Studierenden einer Partneruniversität des CIERA (Paris) zugänglich;
  • Ein Übersetzungsworkshop für Masteranden des Studiengangs „MEGEN" der Université Paris Sorbonne, das sich der Problematik der Übersetzung ins Französische von Elfriede Jelineks Texten widmet und ebenfalls von Prof. Dr. Bernard Banoun geleitet wird
    Logo_Paris4_2.jpg

 

  • ein Übersetzungsworkshop, der sich an Studierende des Bachelorstudiengangs LLCE Etudes Germaniques der Universität Stendhal in Grenoble und von Frau Delphine Klein geleitet wird. Die Studentinnen werden in komplexere Übersetzungen anhand eines ausgewählten Jelinek-Textes eingeführt, der zur Eröffung des Symposiums in Form eines kurzen Hörspiels vorgeführt wird. Die endgültige Übersetzung dient den Untertiteln der Projektion am 28. März 2014 in der Universität Jean Monnet.         Teilnehmerinnen: Aubert Élise, Bal Sylvie, Bayot Maëva, Faurite Marie-Laure, Frezat Salomé, Gottloeber Nina und Teulle Margaux.

 logo_stendhal.jpg

 

  • ein Übersetzungsworkshop, der sich an Studierende des BachelorstudiengangsLEA (Schwerpunkt Wirtschaft und Interkulturalität), der Université de Haute-Alsace richtet, und von Frau Aline Vennemann geleitet wird. Die Hochschüler werden mit komplexeren Übersetzungen konfrontiert und in die Übersetzungsarbeit von Untertiteln eingeführt. Dafür dienen ausgewählte Ausschnitte aus dem Dokumentarfilm Ramsau am Dachstein, in dem Elfriede Jelinek mitgewirkt hat.  Die endgültige Übersetzung wird für die Projektion einer kurzen Montage am 29. März 2014 in der Cité du Design in Saint-Etienne benutzt. Teilnehmer: Floriane Huot, Séréna Maring, Florence Lidy, Céline Werner, Elise N'Zapama, Thibault Vonthron, Camille Bellefleur, Sonia Namous, Thibault Boeckler, Céline Johannes et Thomas Moroni.

 

 

 

Folgende Studierende werden ihre Arbeiten und laufenden Forschungsprojekte im Rahmen des Kolloquiums für Nachwuchsforscher und -künstler am 27. März 2014 vorstellen:

Marion Acker, Denise Henschel, Lisa Lasselsberger, Sven Lüder et Isabelle Zirden de la Freie Universität de Berlin & Loret Marie, Maniquant-Rogozyk Gaïa, Ohrem Stéphanie, Victor Rémy de l'Université Paris IV Sorbonne

 

 

PROGRAMM DER VERANSTALTUNGEN :

Mittwoch, 26. März 2014

Goethe Institut, Lyon

14-15 Uhr: Begrüßung der Teilnehmer des Übersetzungsworkshops und der Nachwuchswissenschaftler & -künstler im Goethe-Institut von Lyon

15-18 Uhr: Stadtrundführung durch Lyon

20:30 Uhr: Kinoabend « Die Klavierspielerin » von Michael HANEKE in der Comoedia, in Zusammenarbeit mit dem Goethe-Institut Lyon 

 

Donnerstag, 27. März 2014

Université Lyon 2, Lesesaal Benvéniste

8:30-8:45 Uhr : Eröffnung der Workshops

8:45-9 Uhr : Einleitende Worte und Vorstellung des Tagesablaufs durch die Organisatorinnen Delphine Klein und Aline Vennemann

9-12 Uhr :

Deutsch-französisches Übersetzungsseminar

Übersetzung eines unveröffentlichten Textes von Elfriede Jelinek

Leitung : Yasmin Hoffmann und Bernard Banoun

Mit den Master- und Magisterstudierenden der Freien Universität Berlin sowie der Université Paris Sorbonne und Doktoranden, in Gegenwart der Professorin Anne Fleig (FU Berlin)

 

13:30-16:30 Uhr:

Seminar für Nachwuchsforscher und -künstler

Präsentationen, Austausch und Dikussionen zu den verschiedenen Seminararbeiten der Studierenden der Freien Universität Berlin, der Université Paris Sorbonne sowie den Schülern der Hochschüle für Künste und Design in Saint-Etienne (ESADSE)

In Gegenwart der Professoren Frau Anne Fleig (FU Berlin), Herr Bernard Banoun (Paris Sorbonne) und Herr Kader Mokaddem (ESADSE)

 

16:45- 18:30 Uhr:

Doktorandenkolloquium

Vorstellung der laufenden Forschungsprojekte, Gespräch mit den Teilnehmern sowie Austausch mit dem Publikum

Moderation: Ingeborg Rabenstein-Michel

16:50-17:05 Uhr : Stéphane Larrivée (Doktorand, Literaturwissenschaft, Université Laval, Québec / Université Rennes 2) : "Autorité narrative et rapports de domination sociale dans les romans Lust et Avidité"

17:15-17:30 Uhr : Ana Giménez (Doktorandin, Literaturwissenschaft, Universitat de València, Spanien): "Krankheit oder moderne Frauen. Diskursbildung über Weiblich- und Männlichkeit"

17:40-17 :55 Uhr : Kyriaki Demiri (Doktorandin, Theaterwissenschaft, Universität Thessaloniki, Griechenland) : "'Crime et châtiment' : de l'Orestie d'Eschyle à Das Lebewohl de Jelinek"

 

Bilanz der Workshops

Online user: 1 RSS Feed